Page 72 - 14. SAYI ARALIK KAPAK Kopyası
P. 72

DÜNYA VE

       TÜRKİYE'DE ÖZEL


       ANMA GÜNLERİ





         Hazırlayan: İlhan Tomanbay





      Birkaç sayıdır üçer aylık olmak üzere Dünya’da belirli
      merkezler tarafından “Özel Gün” olarak
      kararlaştırılmış ve genel olarak BM’e bağlı 193 (2021)
      ülke tarafından kendi ülkelerinde anılması ya da
      kutlaması yapılan günleri yayınlıyoruz. Bunların
      herbiri kendi çerçevelerinde o çevrede ya da o
      boyutta iş ortamlarında çalışan sosyal çalışmacılar
      tarafından ilgilenilmesi gerekli önemli günlerdir.
                                                                Bunun önemi şuradadır. İngilizcesinde “Dünya…” günü
      Bunların hazırlanması çok zaman almaktadır. Çünkü         diye başlayan İngilizce adlandırış “uluslararası” olarak
      herbirinin kısa kabul ediliş öykülerini de vermeye        çevrilmesi yanlıştır. Bunun tersi de doğrudur. Dünya
      çalışıyoruz, ama tek tek bunların çıkarılması             derseniz daha evrensel bir anlaşıyı, uluslararası derseniz
      gerçekten özel zaman istemektedir. Bu nedenle             daha yatay bir birlikteliği vurgulamış oluyorsunuz.
      konuyla ilgilenen meslektaşlarımızı, okurlarımızı
      yardıma çağırıyoruz. Gerçek kabul ediliş öykü,            Bir de BM’in kabul tarihiyle, daha önce ya da daha sonra
      merkez ve tarihlerini bilen ve bulan olup bize bildirirse  BM’e bağlı örgütler tarafından kabul edildiği tarihlerin farklı
      kıvanç duyarak bu çalışmayı ortaklaştırırız ve bir gün    olması tarih belirlemeyi güçleştirmektedir. Doğrusu, her iki
      elbirliğiyle belki kusursuzluğa ulaşmak zor ancak         örgüt tarafından kabul edilme tarihlerinin her iki örgütün
      eksiksiz bir çalışma ortaya çıkar.                        adlarıyla birlikte birlikte verilmesidir. Bu da daha ayrıntılı,
                                                                titiz bir çalışmayı gerektirmektedir.
      Örneğin bu kavramların doğru adlarının ilk kabul
      edildiği merkezde kullanılan dille yazılmış ilk           Bir başka güçlük de tarihsel kabul kaynaklarını
      kavramlaştırma olduğunu kabul etmeliyiz. Farklı algı      bulmadığınız takdirde günümüz sosyal medyasında ister
      ve anlamalarla farklı Türkçeleştirme kuşkusuz             şaka niyetine ister dalga geçme ister kandırma duygusuyla
      yapılabilir ama o günün tam adının özgün adın tam         kimi günlerin uydurulmuş olmasıdır. Bunların da
      çevirisi olması konusunda herhalde tartışma               ayıklanması titiz ve zaman isteyen bir çalışmayı
      olmayacaktır. Gözlemim odur ki farklı Türkçe              gerektirmektedir.
      kaynaklarda, sahip oldukları örgütün isteği, algısı ya
      da beklentisine göre özgün adlar olduğu gibi değil de     Bu örnekler gibi başka güçlükler de titiz çalışma
      kendilerinin istediği gibi türkçeleştirilmişlerdir. Bu    gerektirmektedir ve bu bir takım tarafından yapılırsa hem
      nedenle BM ya da UNESCO tarafından kabul edilen           daha kolay hem daha eksiksiz yapılmış olacaktır. İlk adım
      temel deyişlerin İngilizcelerini de yazmaya çalıştık,     benden. Geliştirmek ve eksiklikleri gidermek benden
      ancak bu çalışma çok eksiklidir. Hepsinin                 sonraki araştırmacıların kesintisiz görevi olmalı. Kâgir
      İngilizcelerinin ya da diğer dillerde ortaya çıktıysa o   yapılar tuğla üzerine tuğla konularak yükselmektedir. Elele,
      dildeki ilk deyişin yazılması çok iyi olacaktır.          birlikte… Teşekkürler. (İletişim: SHMA@sabev.org.tr)






                        SAYFA 71 • SOSYAL HİZMET MAGAZİN • ÖZEL GÜNLER • ARALIK 2021
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77